Перевод "вареного яйца" на английский. Яйцо перевод английский


яйцо в - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Тот, кто с яйцом, должен добежать до шеста, оббежать вокруг, вернуться, и положить свое яйцо в ведро.

That person carrying the egg will go down, circle a torch, come back, deposit their egg in the pail.

Элейн, это яйцо в хлебе... просто обалдеть!

Elaine, this egg in a hat... rocking my world.

Там, откуда я родом, мы опускаем сырое яйцо в некоторых томатный сок и пейте.

Where I come from, we drop a raw egg into some tomato juice and drink that.

Положи яйцо в кипяток.

Он вынудил меня следить за тобой... чтобы найти способ передать яйцо в Зенит.

He blackmailed me into spying on you... to find a way to get the egg to Zenith.

Я взяла яйцо в свою лабораторию, чтобы провести компьютерную томографию.

Могу я предложить вам отличное яйцо в это трудное время?

Can I offer you a nice egg in this trying time?

Это яйцо в супе.

Вареное яйцо в стадии конструкции.

Она стоит лицом к лицу с жертвой, справа, сгибая нижнюю часть тела и впрыскивая одно яйцо, единственное яйцо в телесные жидкости тли. Кстати, тля пытается убежать.

She stands vis-à-vis in front of the victim at the right-hand side, bending its abdomen and inserting a single egg into the body fluids of the aphid.

Я не могу оставить яйцо в квартире Энджи сейчас.

I can't keep the egg at Angie's apartment anymore.

Позвольте мне вернуть яйцо в Честерз-Милл.

Я бы хотел отложить яйцо в твое гнездо.

Вот почему яйцо в Монте Карло тоже рано лопнуло.

Which is why the egg in monte carlo Popped early, too.

Возможно мы должны забрать яйцо в Карпию.

Согласно отчетам, солдаты нашли яйцо в шахте.

According to reports, the soldiers found an egg the mine.

Хорошо, сейчас инопланетяне набросятся на твое лицо и отложат яйцо в твой живот.

Good, 'cause now an alien attacks your face and implants an egg inside your belly.

Он только что швырнул своё яйцо в него?

Did he just hurl his own ball at him?

Мне кажется, она загнала мое правое яйцо в грудную клетку.

Ставишь яйцо в середину - варят его вкрутую.

context.reverso.net

яйцо человека - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Я надеюсь, что это не так сливочное масло и яйцо человека, который выписывает этих проверок?

I hope thatitisn't thatbutterand egg man, who writes out those checks?

Предложить пример

Другие результаты

Он может пинать человека по яйцам?

Наверное гордишься, что твоё чувство юмора такое же, как у человек с яйцами до колен.

You must be proud to be as funny as a man whose balls brush his knees.

Можете ли вы понять, честно, можете ли вы понять почему человек бросил яйцо в тебя?

can you understand {\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} why a man threw an egg at you?

Это доказательство человека со стальными яйцами.

Я лучше хрястну себе молотком по яйцам чем буду разговаривать с этим человеком.

I'd rather get blasted in the balls by a battering ram than have to have a conversation with the guy.

Они даже сломали этому человеку череп! Словно яйцо!

Почему этот человек носит пасхальное яйцо на голове?

Why is this man wearing an Easter egg on his head?

Управление по правам человека возглавило расследование по делу о высылке боснийцев из Яйце и поведении местной полиции в этом вопросе.

The Human Rights Office led the investigation on the expulsion of Bosniacs from Jajce and related conduct by the local police.

Он заставляет их вытаскивать из блюда яйцо вкрутую, потому что ему мама когда-то говорила, что это глазное яблока человека.

He has them take out the hard boiled egg, because his mother used to tell him it was a human eyeball.

Как человек, который кладёт яйцо в воду и роняет туда часы.

Like the man who put his watch in boiling water and held the egg!

Я последний человек, который бы разделил бутерброд с яйцом с Леди Епископом в духе экуменизма... если вы понимаете, что это значит.

I'm the last person to share an egg sandwich with a lady bishop in the spirit of ecumenism... if you know what that means.

Ты можешь считать, что прекрасно знаешь человека, а он возьмёт - и со всей силы врежет тебе по яйцам.

Не имеет значения насколько хорошо ты думаешь что знаешь человека, он в любой момент может развернуться и пнуть тебя прямо по яйцам.

Почему этот человек носит пасхальное яйцо на голове? потому, что он купил своей девушке Веспу

Why is this man wearing an Easter egg on his head? 'Cause he got his girlfriend a Vespa.

Настоящий стандарт относится к яйцам в скорлупе, предназначенным для непосредственного потребления человеком и для использования в пищевой или других отраслях промышленности.

This standard applies to eggs-in-shell fit for direct human consumption and for use in the food or other related industries.

В сотрудничестве с СМПС и другими организациями, занимающимися вопросами прав человека, сотрудники по гражданским вопросам сосредоточивали политические усилия на проблемах прав человека в Брчко, Дрваре, Яйце и в других местах.

In cooperation with IPTF and other organizations active in the area of human rights, Civil Affairs has focused political efforts on human rights problems in Brcko, Drvar, Jajce and elsewhere.

Один человек - это просто вареное яйцо... а коллективный дух и солидарность - это уже омлет!

If you stand alone, it means a boiled egg... but if you're true to the collective spirit and stick together, you've got an omelet.

Кроме этого, ставка в размере 5,50 долл. США включала сумму в размере 0,99 долл. США на человека в день, необходимую для обеспечения персонала свежими овощами и фруктами, хлебом, яйцами, молочными продуктами и минеральной водой в бутылках.

In addition, the rate of $5.50 included an amount of $0.99 per person per day for the supply of fresh produce, bread, eggs, dairy products and bottled mineral water.

context.reverso.net

если яйцо - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Если яйцо правильное, мой день удался.

Если яйцо подходит, заложи его.

И позвони, если яйцо проклюнется.

Беременность происходит, только если яйцо оплодотворено.

Весь город будет под угрозой, если яйцо попадёт не в те руки.

Если яйцо у него в руке, не стрелять.

Если яйцо у него, не стрелять.

И когда проверка была совершена, если яйцо...

Предложить пример

Другие результаты

Никто не воспримет нас всерьёз, если мы будем яйцом.

And no one takes you seriously when you're just an egg.

Если с яйцами прошло хорошо, может, доверишь мне приготовить обед.

If the eggs were okay, maybe you'd trust me with dinner.

Не сиди на стене если ты яйцо

Do not wait cocoþat on a wall, if you're an egg.

Если яйцам, которые отложила моя мама, позволить вылупиться, - то эти солдаты уничтожат Пятую Колонну, не так ли? - Да, уничтожат.

If my mother's eggs are allowed to hatch, those soldiers will destroy the Fifth Column, won't they?

Ну, если это- яйцо, не касайся его, потому что, если мама-птица вернется...

Well, if it's an egg, don't touch it, because if the mommy bird comes back...

Если достанешь яйцо, то с меня лед.

Все известные гельминтозы могут быть также переданы через продукты питания, если они обсеменены яйцами гельминтов.

All known helminthiases can also be transmitted via food inseminated with helminth eggs.

И если захочешь закидать яйцами дом Лэрри, найди меня.

And if you want to egg Larry's house, come find me.

Если не вернуть яйцо, мы рискуем потерять всех внутри купола.

If the egg isn't returned, we risk losing everyone inside.

Если он отложит яйцо, то оно закатится за телевизор.

If it lays an egg, it'll fall down the back of the television set.

Может быть, если мы уничтожим яйцо, он пропадёт.

Что, если это яйцо вроде... ключа... который откроет коконы?

What if the egg is like... a key... to unlock the cocoons?

context.reverso.net

вареного яйца - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Ты был... круче вареного яйца.

Предложить пример

Другие результаты

Я дал ему вареное яйцо и уложил спать.

Она может спокойно есть только вареные яйца и конфеты в обертках.

The only safe thing for her to eat is boiled eggs and sweets in wrappers.

Да я белый, как вареное яйцо.

Когда мне нужен протеин, я всегда ем вареные яйца.

Ты всегда говорила, что мы как два вареных яйца.

Свободное пространство они опять заполнили вареными яйцами.

Но я могу сделать вам вареное яйцо.

Принесите мне вареное яйцо, и чтобы оно было всмятку.

Это как тушенная курица, фаршированная вареными яйцами.

Чувак, съешь хотя бы вареное яйцо.

А почему здесь ваше вареное яйцо?

Я не могу больше есть вареные яйца!

Хорошо, скажи, чтоб принесли... сеньорите два варенных яйца, кофе с молоком и сдобную булочку.

Надеюсь, вы принесли с собой вареное яйцо?

суп, чай, вареные яйца, поменьше кексов.

В лоток с небольшим количеством масла потер заранее сидит очищенный и нарезанный картофель, грибы и нарезанные вареные яйца, соль, перец и половину сыра.

In a tray with little oil rubbed in advance sits peeled and sliced potatoes, mushrooms, and sliced boiled eggs, salt, pepper and half the cheese.

Редис красный или огурцы свежие - 200 г, вареное яйцо - 1 шт., лук зеленый - 1 пучок, укроп - полпучка, кинза (зелень) - пучок, салат латук - 2 листочка, сыр 225 г, сметана - 200 г.

) red radishes or cucumbers, 1 egg, I bundle (4 oz.) green onions, half bundle g (I oz.

Подготовленные редис или огурцы, вареное яйцо, салат латук нарезают мелкой соломкой, лук зеленый шинкуют, зелень мелко нарезают, все смешивают вместе со специями и солью, и заправляют 1/2 частью сметаны.

Dice radish and boiled egg; chop green onions, dill and fresh coriander; shred lettuce into very thin strips. Place ingredients in a bowl and combine with half of sour cream and spices.

В настоящий чесночный соус добавляют зеленую фасоль, морковь, картошку, цветную капусту, вареное яйцо и треску.

If she likes fennel? True olive oil garlic sauce should contain freen bean, carrot, potato, cauliflower and egg

context.reverso.net

голове яйцо - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

У вас на голове яйцо, и желток стекает вниз...

Предложить пример

Другие результаты

Потому что у него вместо головы старое доброе яйцо.

Because he's got a big ol' egg for a head.

Я ухожу отсюда с высоко поднятой головой и с яйцами, низко опущенными на подбородок твоей матери, Мартин.

I'm leaving here with my head held high and my nuts hanging low on your mom's chin, Martin.

Почему этот человек носит пасхальное яйцо на голове?

Может даже попадёшь куда-то между яйцами и головой!

Твоя головая лысая, как яйцо.

Ты знаешь, что у тебя голова и впрямь напоминает яйцо?

Your head really is shaped like an egg, you know that?

То ты говоришь, что любишь меня, то вдруг по непонятной причине забрасываешь меня яйцами по голове.

One day you were telling me that you loved me and then you were inexplicably throwing eggs at my head the next.

Почему этот человек носит пасхальное яйцо на голове? потому, что он купил своей девушке Веспу

Why is this man wearing an Easter egg on his head? 'Cause he got his girlfriend a Vespa.

Привет. Я хотел бы яйцо на голову.

Привет. Я хотел бы яйцо на голову. Лимоны для моей головы!

The right was only earned after a bitter, difficult battle waged over the last ten years.

Держу пари моим правым яйцом, что это охотник за головами.

Дыня и яйцо символизируют беременность, и Вам это пришло в голову.

The melon and the egg represent pregnancy.

Почему бы тебе не разбить яйцо познания о мою голову? - Ладно.

'cause that's what a real best friend does.

Да, яйцо щегла запустили мне в голову.

В следующий раз, когда покладу в карман пятьдесят пенсов, буду чувствовать себя польщенным, что твоя голова так близко к моим яйцам.

Next time me put a 50p piece in me pocket me will feel honoured having your head so close to me nuts.

Во время нашего пробуждения, нашего второго рождения (воскрешения) эта яйцеподобная личность раскалывается на верхушке головы (Вот почему во время празднования Пасхи христиане угощают яйцами).

This is precisely what is achieved by Self Realization, through the spontaneous awakening of the Kundalini given by Sahaja Yoga.

Это... именно то, что случилось барни: увидимся маршал если меня уволят я въебу тебе по яйцам или по крайней мере по голове

That's... exactly, Marshall, if getting fired is an execution, at least the guy had a last meal.

context.reverso.net

жаренное яйцо - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Я был в студии у Стивена Бэша, в подвале, ел жаренное яйцо и сэндвич Болонья, когда он это сделал.

I was in Steven Bash's rec room down in the basement, eating fried egg and bologna sandwich when he did it.

Предложить пример

Другие результаты

И тебе уже не видать сэндвича с жареным яйцом.

Или варёный омар под тёртым сыром с креветками и соусом Морнэ, с гарниром из протёртых трюфелей, бренди, а сверху жареное яйцо и Спам.

Or lobster thermidor aux crevettes with a mornay sauce garnished with truffle paté, brandy and a fried egg on top, and Spam.

Думаешь, белок в таком виде будет столь же эффективным, как, скажем, жареный бутерброд с яйцом?

Do you suppose it would be as effective to take on the protein in the form of, say, a fried egg sandwich?

А ты? - Жареный рис с яйцом.

Жареный рис с яйцом.

Я рекомендую ребра свиньи... маринованые в порубленных потрохах... или жареные свиные коленки с пылающими свиными яйцами.

I recommend the pork bellies... marinated in diced pig entrails... or the roast swine knuckles... poached with flaming hog balls.

context.reverso.net

сырое яйцо - Перевод на английский - примеры русский

русский

арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский

английский

арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Искать сырое яйцо в: Интернете Картинках Oпределение Словарь Спряжение

Другие переводы

Однажды я оставил сырое яйцо на месяц в ящике шкафа. А потом разбил его об классный журнал.

One time I put a raw egg in my sock drawer for a month, then I smashed it in my teacher's grade book.

Там что, сырое яйцо?

Там, откуда я родом, мы опускаем сырое яйцо в некоторых томатный сок и пейте.

Where I come from, we drop a raw egg into some tomato juice and drink that.

Можно сырое яйцо, прямо в скорлупе?

Вкусное сырое яйцо в молоке.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложить пример

Больше примеров

Результатов: 5. Точных совпадений: 5. Затраченное время: 13 мс

Предложить пример

context.reverso.net