Перевод "яйца" на испанский. Яйца по испански


яйцо - перевод - Русский-Испанский Словарь

ru Я так сильно зол прямо сейчас, я могу разбить яйца.

OpenSubtitles2018es Estoy seriamente enojado en este momento. Puedo pulverizar tu testículo.

ru Яйца, бекон.

OpenSubtitles2018es Huevos... bacon.

ru Эй, приятель, яйца быстро портятся.

OpenSubtitles2018es Yo trabajo con bienes perecederos.

ru В яйца в каждой кладке, распределенные в порядке их откладывания, вводилась доза сафлорового масла или конгенеров пентаБДЭ (БДЭ-47, -99, -100 и -153), растворенных в сафлоровом масле (18,7 мкг ПБДЭ на одно яйцо).

UN-2es Los huevos en cada nidada divididos según la secuencia de la puesta, fueron inyectados con aceite de alazor o congéneres-47, -99, ‐100, y-153 del BDE disueltos en aceite de alazor (18,7 μg PBDE/huevo).

ru Берите яйца и бегите!

OpenSubtitles2018es ¡ Tomen sus huevos y váyanse!

ru Лучшую часть вечера я провел, пытаясь вернуть этому парню на место его яйца.

OpenSubtitles2018es Me pasé gran parte de la noche levantándole el ego.

ru Ага, снимите немного с манжетов и отрежьте ему яйца!

OpenSubtitles2018es " ¡ Sí, arréglele los puños, y le corta las pelotas! "

ru У него была уйма времени, чтобы отрастить яйца.

OpenSubtitles2018es Bien, eligió un terrible momento para ser valiente.

ru Ты заставил их принести яйцо к обрыву?

OpenSubtitles2018es ¿Los forzaste a llevar el huevo al precipicio?

ru И по-китайски " яйцо " это " да ".

OpenSubtitles2018es Y la palabra china para huevo es dan.

ru Что, ещё не успел съесть свои яйца?

OpenSubtitles2018es Ryan, ¿Ya has intentado lamerte los huevos?

ru Этот мальчик любил кидать в людей яйца из окна своей квартиры.

tatoebaes Al chico le gustaba tirarle huevos a la gente desde la ventana de su departamento.

ru Поэтому фермер без труда может отыскать яйца, чтобы собрать и положить их на хранение.

JW_2017_12es Por consiguiente, el criador no tiene ninguna dificultad en encontrar los huevos, recogerlos y guardarlos.

ru У него есть огромный горшок, в котором он варит детей, маленькая крышка, чтобы извлекать яйца, и ковш, чтобы вычерпать девочку

opensubtitles2es Él tiene una olla grande en la que cocina a los niños, una puerta- trampa pequeña para recuperar los huevos y un cucharón para recuperar a la muchacha

ru А ну застыли, яйца в сперме!

OpenSubtitles2018es No te muevas, canalla.

ru Это яйцо никогда не будет курицей.

OpenSubtitles2018es Este huevo nunca será un pollo.

ru Левое яйцо в свободном движении.

OpenSubtitles2018es ... un solo huevo balanceándose.

ru Птицы, яйца, и всё такое.

OpenSubtitles2018es Pájaros, huevos, lo que se diga.

ru Значит так, ты достанешь яйца.

OpenSubtitles2018es Está bien. tu toma los huevos.

ru Скорректированное среднее арифметическое значение тяжести инфекции S. haematobium среди всех детей составило 6,0 яйца на 10 мл мочи.

pmces La intensidad aritmética ajustada media de la infección por S. haematobium, entre todos los niños, era de 6,0 huevos por cada 10 ml de orina.

ru Не готовой к химиотерапии и не вынашивая яйца.

OpenSubtitles2018es No pre parándote para la quimio y empollando tus huevos.

ru Это же просто плоское яйцо.

OpenSubtitles2018es Es solo un huevo aplastado.

ru У него будут яйца.

OpenSubtitles2018es Cojones.

ru Я хочу яйца.

OpenSubtitles2018es Quiero huevos.

ru Испорченное яйцо.

OpenSubtitles2018es Una manzana podrida.

ru.glosbe.com

Разбить яйца по-испански – Вся Соль

Huevos rotos, «разбитые яйца», звучит по-испански столь же двусмысленно, что и по-русски. Но не поэтому толпы испанцев приходят есть huevos rotos в один из самых известных мадридских ресторанов, Casa Lucio. Это вызывающе простое блюдо прославило владельца заведения Лусио Бласкеса потому, что отвечает испанскому представлению о вкусной еде и о том, как эту еду следует есть.

По мадридским меркам Casa Lucio, которому на следующий год исполнится сорок лет, не такое уж старое заведение. На той же улице Cava Baja находится ресторан El Botin, на кухне которого в свое время подрабатывал Франсиско Гойя. Тем не менее, сама по себе улица Cava Baja, настоящий мадридский обжорный ряд, в исконно мадридском районе La Latina поблизости от Plaza Mayor, создают идеальные условия для процветания детища Дона Лусио. Впрочем, и то верно, что не все рестораны на Cava Baja пользуются успехом в равной мере.

Есть бары, куда ходят выпить вина или пива, а с ними – отведать тапас. Cava Baja – это вообще рай для любителей тапас. Не считая любимого ресторана Хемингуэя El Botin, куда ходят подкрепиться основательно, и в меньшей степени, Casa Lucio, все остальные таверны на улице предназначены для того, чтобы, стоя в тесной толпе, пробовать тапас, вино и херес.

Что касается Casa Lucio, то ресторан существует в двух форматах: собственно ресторана и таверны на противоположной стороне улицы. Ресторан предлагает традиционный набор классических блюд старомадридской кухни. В таверну ходят есть huevos rotos. Хотя вся улица – очень туристическая, «разбитые яйца» заказывают по преимуществу испанцы. Это сытно, вкусно, относительно недорого, и можно быстро перехватить, чтобы дальше без проблем гулять всю ночь, зигзагообразно передвигаясь между барами и тавернами La Latina.

Говорят, что ныне знаменитое блюдо возникло вследствие прижимистости дона Лусио, работающего на кухне с 12 лет. Ему всегда было жалко выбрасывать разбитые яйца, вот он и придумал подавать их с жареной картошкой.

Когда на днях в нашем доме осталась жареная картошка с ужина, мой муж вспомнил трюк дона Лусио и приготовил себе на завтрак huevos rotos. Сделал он это совершено не так, как принято в Casa Lucio (ресторане), а так, как мы собственными глазами однажды видели в таверне Casa Lucio, стоя у стойки рядом с кухней. Если в двух словах, на жареную картошку выкладывают очищенные от скорлупы яйца в мешочек и двумя вилками раздирают яйца, чтобы из них вытек на картошку желток.

В ресторане яйца не варят, а жарят на сковороде. Едва белок начинает затвердевать, «яичницу» подбрасывают в воздух, она, совершив оборот на 180 градусов, приземляется желтками на горячую сковороду. И так два раза. Это по-ресторанному красиво, но, откровенно говоря, вкус правильно сваренных в мешочек яиц ничуть не хуже.

Испанцы нарезают картошку достаточно крупной соломкой и жарят во фритюре. Мы дома предпочитаем жарить картошку, порезанную мелкой соломкой, на сковороде, в утином жиру.

Важное замечание: huevos rotos, хоть и состоят из тех же продуктов, что испанская тортилья, по способу приготовления и по вкусу не имеют с ней ничего общего. Если не считать того, что tortilla de patatas тоже входит в перечень наиболее популярных в Мадриде тапас. Ну, очень любят испанцы яйца с картошкой.

Кстати, об испанских привычках. Для нас естественно есть яйца утром. Испанцы предпочитают есть «разбитые яйца» поздно вечером. Впрочем, поскольку в Мадриде ужинают очень поздно, можно приравнять их ужин к нашему раннему завтраку.

Что надо:

  • три картофелины, порезанные соломкой;
  • два крупных яйца;
  • соль.

Теперь суммирую сказанное. Мы обжарили на утином жире картошку, порезанную мелкой соломкой. Переложив картошку в блюдо, разбили на горячую сковороду два крупных яйца. Наша ошибка состояла в том, что сковорода была слишком горячей, и яйца поначалу отказывались летать. Пока добились свободного скольжения яичницы по дну сковороды, белок немного пережарился. И все же взлет состоялся, яичница, как положено, приземлилась желтками вниз, и желтки не растеклись. От второго полета яичницы благоразумно отказались.

Яичница была выложена на картошку, и с помощью двух вилок я растащила ее по всей поверхности, осторожно вскрывая по ходу дела желтки. Фокус в том, чтобы желтки пропитали собой зажаристую картошку. Солим в последний момент.

Для первого раза результат получился вполне удовлетворительным. Буду практиковаться дальше.

Разбить яйца по-испански

5 | Голосов: 1

Поделиться ссылкой:

www.vsyasol.ru

яйца - Перевод на испанский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Омлет из одного яйца и небольшой бокал красного.

Una tortilla de un huevo y un poco de vino tinto.

Этот парень так горяч, что на нем яйца можно жарить.

Ese chico está tan caliente que se podría freír un huevo en él.

Действительно красивый член и классные яйца.

Pero él... él tenía una bonita polla y dos bonitos huevos.

После ухаживания птерозавры, как и птицы, откладывали яйца.

Después de su noviazgo, los pterosaurios, al igual que las aves, pusieron huevos.

Два яйца... корабль и армия.

Dos huevos... un barco y un ejército.

Вот моё предложение - засунь свои идиотские яйца себе в жопу.

Esta es mi oferta, coge tus huevos y métetelos por el culo.

Вот поэтому и надо покупать органические яйца.

Es por eso que tienes que comprar huevos ecológicos.

Дрого не нужны драконьи яйца в Землях Ночи.

Drogo no necesitará huevos de dragón en las Tierras de la Noche.

Бабушка, это знаменитые адские яйца Попса.

Abuela, son los famosos huevos infernales del abuelo.

"Зелёные яйца и ветчина" Доктора Сьюсса...

"Huevos verdes con jamón" por el Dr. Seuss.

В другой, гигант возник из огромного яйца.

En otra, un gigante emerge de un enorme huevo.

Все равно ты ешь яйца без майонеза.

Por lo que tiene dentro... Huevo con manteca.

Клянусь, был какой-то запах, как будто протухшие яйца.

Juraría que había un olor raro también, ¿sabes? Como a huevos podridos.

Добывать яйца на завтрак не так легко в Меловом периоде.

Conseguir huevos para el desayuno no era tan sencillo en el cretácico.

Еще до полудня три сестры продали все свои пасхальные яйца.

Antes del mediodía las tres hermanas... habían vendido todos sus huevos de Pascua.

Иди-ка сюда и посмотри на мои яйца.

Ven aquí y échale un vistazo a mis huevos.

Мне нужно пойти домой и заполнить дневник яйца.

Yo tengo que ir a casa y escribir acerca de mi huevo.

Заставляли есть зеленые яйца и смотреть турецкое телевидение.

Me hacían comer huevos podridos y ver la televisión turca.

Потому что во Франции одного яйца достаточно.

Porque en Francia, un huevo es un oeuf.

Только идиот ест яйца перед игрой!

¡Sólo un hijo de puta comería huevos antes de un partido!

context.reverso.net

Пылающие яйца по-испански (Spanish flaming eggs)

Кто не любит яичницу? Яичницу любят все. Даже испанцы, которые и придумали это блюдо.

Ну как придумали - возможно, позаимствовали откуда-то с юга. От мавров там, или сефардов. Уж больно напоминает замечательную шакшуку, да и скорее всего и есть вариация на тему оной.

В любом случае, дополненное острой колбасой чоризо, блюдо это лишь выигрывает, как мне кажется.

Понадобится:
  • Красный сладкий перец, 1/2 шт.
  • Лук репчатый, или красный, средний, 1/4
  • Красный острый перец чили, по вкусу
  • Помидор небольшой, 1 шт.
  • Яйцо крупное, с ярким желтком, 1 шт.
  • Чоризо, или другая острая колбаса, 6-7 маленьких или 3-4 больших кружка
  • Паприка, 1 ч. ложка
  • Соль
  • Черный СМ перец
  • Оливковое масло ХО

Мелко режем овощи. Острый чили - по вкусу, а вообще чем больше, тем лучше, в пропорциях, разумеется.

01

Разогреваем оливковое масло и обжариваем все это до полупрозрачности лука.

02

Теперь очищенный от шкурки и порубленный помидор, вместе с паприкой, солью и перцем.

03

Готовим примерно минут 10, пока жидкость не выпарится минимум наполовину.

После чего перекладываем в форму для запекания, и делаем ложкой углубление посередине.

05

Аккуратно выкладываем яйцо так, чтобы желток оказался в углублении.

06

Теперь достаем заветное чоризо, нарезаем его не слишком тонкими кружками. Пришлось пустить на это дело последние остатки привезенной из Испании колбасы, но что поделаешь.

04

Накрываем кружками чоризо поверхность яйца. В последнюю очередь закрываем желток.

07

И в духовку его при 160 С, минут на 15-20, или пока не заметите, что белок приготовился, а желток - еще нет.

08

Наслаждаемся пылающими испанскими яйцами, желательно с бутылочкой хорошего испанского сидра.

Может, правда, возникнуть вопрос - а почему яйца, когда яйцо всего одно? Ответ прост - конечно же, можно увеличить пропорции и приготовить, скажем, шесть яиц в посуде покрупнее. Что я обычно и делаю, правда не в этот раз :)

00

Источник

vkusnopoedim.temaretik.com

Я́йца по Испанский, перевод, Русский-Испанский Словарь

ru Я так сильно зол прямо сейчас, я могу разбить яйца.

OpenSubtitles2018es Estoy seriamente enojado en este momento. Puedo pulverizar tu testículo.

ru Яйца, бекон.

OpenSubtitles2018es Huevos... bacon.

ru Эй, приятель, яйца быстро портятся.

OpenSubtitles2018es Yo trabajo con bienes perecederos.

ru В яйца в каждой кладке, распределенные в порядке их откладывания, вводилась доза сафлорового масла или конгенеров пентаБДЭ (БДЭ-47, -99, -100 и -153), растворенных в сафлоровом масле (18,7 мкг ПБДЭ на одно яйцо).

UN-2es Los huevos en cada nidada divididos según la secuencia de la puesta, fueron inyectados con aceite de alazor o congéneres-47, -99, ‐100, y-153 del BDE disueltos en aceite de alazor (18,7 μg PBDE/huevo).

ru Берите яйца и бегите!

OpenSubtitles2018es ¡ Tomen sus huevos y váyanse!

ru Лучшую часть вечера я провел, пытаясь вернуть этому парню на место его яйца.

OpenSubtitles2018es Me pasé gran parte de la noche levantándole el ego.

ru Ага, снимите немного с манжетов и отрежьте ему яйца!

OpenSubtitles2018es " ¡ Sí, arréglele los puños, y le corta las pelotas! "

ru У него была уйма времени, чтобы отрастить яйца.

OpenSubtitles2018es Bien, eligió un terrible momento para ser valiente.

ru Ты заставил их принести яйцо к обрыву?

OpenSubtitles2018es ¿Los forzaste a llevar el huevo al precipicio?

ru И по-китайски " яйцо " это " да ".

OpenSubtitles2018es Y la palabra china para huevo es dan.

ru Что, ещё не успел съесть свои яйца?

OpenSubtitles2018es Ryan, ¿Ya has intentado lamerte los huevos?

ru Этот мальчик любил кидать в людей яйца из окна своей квартиры.

tatoebaes Al chico le gustaba tirarle huevos a la gente desde la ventana de su departamento.

ru Поэтому фермер без труда может отыскать яйца, чтобы собрать и положить их на хранение.

JW_2017_12es Por consiguiente, el criador no tiene ninguna dificultad en encontrar los huevos, recogerlos y guardarlos.

ru У него есть огромный горшок, в котором он варит детей, маленькая крышка, чтобы извлекать яйца, и ковш, чтобы вычерпать девочку

opensubtitles2es Él tiene una olla grande en la que cocina a los niños, una puerta- trampa pequeña para recuperar los huevos y un cucharón para recuperar a la muchacha

ru А ну застыли, яйца в сперме!

OpenSubtitles2018es No te muevas, canalla.

ru Это яйцо никогда не будет курицей.

OpenSubtitles2018es Este huevo nunca será un pollo.

ru Левое яйцо в свободном движении.

OpenSubtitles2018es ... un solo huevo balanceándose.

ru Птицы, яйца, и всё такое.

OpenSubtitles2018es Pájaros, huevos, lo que se diga.

ru Значит так, ты достанешь яйца.

OpenSubtitles2018es Está bien. tu toma los huevos.

ru Скорректированное среднее арифметическое значение тяжести инфекции S. haematobium среди всех детей составило 6,0 яйца на 10 мл мочи.

pmces La intensidad aritmética ajustada media de la infección por S. haematobium, entre todos los niños, era de 6,0 huevos por cada 10 ml de orina.

ru Не готовой к химиотерапии и не вынашивая яйца.

OpenSubtitles2018es No pre parándote para la quimio y empollando tus huevos.

ru Это же просто плоское яйцо.

OpenSubtitles2018es Es solo un huevo aplastado.

ru У него будут яйца.

OpenSubtitles2018es Cojones.

ru Я хочу яйца.

OpenSubtitles2018es Quiero huevos.

ru Испорченное яйцо.

OpenSubtitles2018es Una manzana podrida.

ru.glosbe.com

Варенное яйцо по Испанский - Русский-Испанский Словарь

ru Два варёных яйца и авокадо

opensubtitles2es Dos huevos escalfados y un aguacate

ru Каждое утро я съедаю варёное яйцо на завтрак.

tatoebaes Cada día me como un huevo cocido de desayuno.

ru Чувак, съешь хотя бы вареное яйцо.

OpenSubtitles2018es Hombre, solo cómete un huevo duro o algo.

ru При тусклом свете керосиновых ламп они угощали гостей парным молоком, свежим хлебом, кашей и вареными яйцами с растопленным маслом.

JW_2017_12es A la tenue luz de las lámparas de petróleo, les ofrecieron leche recién ordeñada, pan, polenta (gachas) y huevos cocidos bañados en mantequilla.

ru В лоток с небольшим количеством масла потер заранее сидит очищенный и нарезанный картофель, грибы и нарезанные вареные яйца, соль, перец и половину сыра.

Common crawles En una bandeja con poco aceite frotado con antelación se sienta pelado y en rodajas de patatas, champiñones y huevos cocidos y rebanados, la sal, la pimienta y la mitad del queso.

ru И думаю, вы помните, что я люблю вареные яйца?

OpenSubtitles2018es ¿Recuerdas cómo me gustan los huevos, verdad?

ru Свободное пространство они опять заполнили вареными яйцами.

OpenSubtitles2018es Los pavos estaban rellenos de pescado, y todo estaba lleno de huevos.

ru Например, вареные яйца.

OpenSubtitles2018es Come huevos duros.

ru Вам будут предложены свежие фрукты, варёные яйца и несколько видов булочек.

Common crawles Podrá elegir entre fruta fresca, huevos y diferentes tipos de pan.

ru Я дал ему вареное яйцо и уложил спать.

OpenSubtitles2018es Le di un huevo pasado por agua y lo envié a la cama.

ru Это за варёное яйцо.

OpenSubtitles2018es Esto es para el huevo hervido.

ru Один человек - это просто вареное яйцо... а коллективный дух и солидарность - это уже омлет!

OpenSubtitles2018es Si te quedas sola, sólo tendrás un huevo hervido pero si eres fiel al espíritu colectivo y te unes a los demás tendrás una omelet.

ru Даже дети, держа в своих ручонках пакеты с жареными орехами и вареными яйцами, ходят по улицам, продавая свой товар.

JW_2017_12es Incluso los niños ofrecen sus mercancías caminando por las calles, con sus pequeños brazos cargados de paquetes de maní tostado y huevos cocidos.

ru Я крут как вареное яйцо.

OpenSubtitles2018es Tan fresco como el gazpacho.

ru Я не могу больше есть вареные яйца!

OpenSubtitles2018es Solo huevo duro!

ru Вареное яйцо в стадии конструкции

opensubtitles2es Huevo duro en la estructura

ru вареные яйца.

OpenSubtitles2018es los huevos duros.

ru Это было вареное яйцо.

OpenSubtitles2018es Era un huevo duro.

ru Да ты круче, чем варёные яйца, старый пройдоха.

OpenSubtitles2018es Pues, eres fenomenal, drogadicto acabado.

ru Гулливер проживает войну между двумя племенами, которые поразомну считают как принято разбивать вареное яйцо (так называемая война «остроконечников» и «тупоконечников», в которой одно племя считает, что всегда стоит разбивать с острого конца, а второе племя решительно отстаивает свое мнение, что яйцо лучше ложится в ложку тупым концом).

ProjectSyndicatees Gulliver se encuentra atrapado en una guerra entre dos tribus: una que cree que un huevo hervido siempre se debe romper del extremo angosto, mientras que la otra es ferviente en su opinión de que una cuchara encaja mejor en el extremo más grande y redondeado.

ru Ему 11 лет, и он любит варёные яйца.

OpenSubtitles2018es Tiene once años y le encantan los huevos cocidos.

ru Это как тушенная курица, фаршированная вареными яйцами.

OpenSubtitles2018es Es como un estofado de pollo con huevos duros.

ru Будешь варёное яйцо?

OpenSubtitles2018es ¿Quieres un huevo duro?

ru И она знает, что я люблю вареное яйцо с щепоткой соли.

OpenSubtitles2018es Y ella sabe que amo los huevos hervidos con una pizca de sal.

ru суп, чай, вареные яйца, поменьше кексов.

OpenSubtitles2018es Sopa, té, huevos duros, menos pasteles.

ru.glosbe.com

Яички по Испанский - Русский-Испанский Словарь

ru С другой стороны — взрывающиеся яички...

OpenSubtitles2018es Un saco explotando, por otro lado...

ru Я брал в рот тот член, и те яички, и я лизал ту сладкую дырочку в попке.

OpenSubtitles2018es ¡ Me comí esa verga, esas pelotas y lamí el culo sudoroso de ese chico!

ru Долгосрочное: глаза (катаракта), почки (дегенерация канальцев), легкие и яички.

UN-2es A largo plazo: ojos (cataratas), riñones (degeneración tubular), pulmones y testículos.

ru Знаешь, я однажды удалил не то яичко.

OpenSubtitles2018es Sabes, una vez extraje el testículo equivocado.

ru Перезвони, скажи, что у нас есть актёр, у которого яички уже опустились.

OpenSubtitles2018es Llámalo y dile que tenemos un actor cuyos testículos realmente han descendido.

ru Гистологическое исследование выявило снижение сперматогенеза в яичках и атрофию предстательной железы при высоких дозах в рационе(2,5 и 5,0 мг/кг).

UN-2es El examen histológico mostró espermatogénesis reducida en los testículos y glándulas prostáticas atróficas en los niveles más elevados de alimentación (2,5 y 5,0 mg/kg).

ru Гарпун мне в левое яичко.

OpenSubtitles2018es Bueno, que me lleve el diablo

ru Я знаю, что у тебя два яичка.

OpenSubtitles2018es Sé que tienes dos pelotas.

ru Потеря яичка не сделала тебя мужчиной в меньшей степени

OpenSubtitles2018es La pérdida de un testículo no te hace ser menos hombre.

ru Даже если бы вы меня пытали, выкололи мне глаза или прикрепили электроды к яичкам, нет

opensubtitles2es Aunque me torturase me vendase los ojos o me aplicase electrodos en los testículos, no

ru Даже не знаю, это яичко, вроде как, проявляет мои отцовские чувства.

OpenSubtitles2018es No lo sé, este huevo, es como, me saca afuera... todas las cosas paternales que hay en mí.

ru Растяжения, тендиниты, обезвоживание, смещение яичка, остановка сердца.

OpenSubtitles2018es Esguinces, tendinitis, deshidratación, testículos desplazados, paro cardíaco..

ru У крыс воздействие ПХФ вызывает негативные репродуктивные последствия, включая снижение фертильности, задержку полового созревания, воздействие на яички, снижение размера помета, снижение жизнеспособности и уменьшение веса детенышей.

UN-2es En las ratas, la exposición al PCP tiene efectos adversos en la reproducción, entre ellos una disminución de la fertilidad, el retraso de la pubertad, efectos testiculares y una disminución del tamaño de la camada, así como de la viabilidad y el peso de las crías.

ru Хотя, возможно, частично этому способствовало мое колено...... удачно попавшее прямо ему в яички

opensubtitles2es Quizá el golpe certero de mi rodilla en sus testículos... haya tenido algo que ver

ru У одного из задержанных был сломан нос, пробита барабанная перепонка и повреждено яичко, в результате чего его потребовалось госпитализировать

MultiUnes Uno de los detenidos necesitó tratamiento hospitalario por rotura del tabique nasal, estallido del tímpano y lesión en un testículo

ru В норме яички должны производить тестостерон,

TEDes Normalmente los testículos producen testosterona,

ru Сделать серьги и бронзовые яички из каждого почтальона во всей округе Лос-Анжелеса!

OpenSubtitles2018es De hacer aretes, y testículos de bronce, de cada trabajador postal ¡ En el gran área de Los Ángeles!

ru У меня яички 20-летнего.

OpenSubtitles2018es Tengo los testículos de un joven de 20 años.

ru Яички в baskie

OpenSubtitles2018es " Huevito en cestita. "

ru Никогда не думал, что скажу это, но полегче с яичками.

OpenSubtitles2018es Nunca pensé que diría esto, pero tienes que tomarlo con calma sobre las nalgas.

ru Просто мне не хочется играть с твоими игруше чными яичками, вот и все.

OpenSubtitles2018es No tengo ganas de jugar con tus testículos de juguete, es o es todo.

ru l) дергание за веревку, привязанную к яичкам;

UN-2es l) Tirar de una cuerda atada a los testículos;

ru Я не могу их снять, ведь тогда же ты будешь пялиться на мой член и яички.

OpenSubtitles2018es No me los puedo quitar... porque entonces me estarías mirando el pene y los testículos.

ru Вы хоть знаете, как у меня опухли яички?

OpenSubtitles2018es ¿Sabes cómo de hinchados están mis testículos?

ru Для людей с экземой и с неопустившимися яичками.

OpenSubtitles2018es Gente con eczema y testículos sin descender.

ru.glosbe.com


Смотрите также